《苦妓回忆录》读书笔记4000字
一、
文:申申申;书名叫《苦妓回忆录》,译者:轩乐,不知道是不是笔名,很多译者的名字都不像真名。
最开始听说本书,还是高晓松的译本:《昔年种柳》,结合全书,这个意译的书名其实非常好。“昔年种柳”是一个典故,引自南北朝时庾信《枯树赋》,后面隐藏着“树犹如此,人何以堪”二句,感慨年华逝去,非常切合本书主角,一个九十岁的老光棍,没有人比他更有资格感叹年华老去了。“昔年种柳”还是一个隐喻,汉语里把一种行为叫做“寻花问柳”,非常切合主角的行为。
网上也能找到某些爱好者的译本,多数选了“苦妓回忆录”这种译法,我也看到有《雏妓伤忆录》《我忧伤婊子的回忆》《我那些苦难婊子的回忆录》等等。据说“苦难婊子”版本是蒋方舟翻译的,网上查到的而已,我没法找伊证实。
无论如何,高晓松、蒋方舟以及其他爱好者,都声明了,他们是根据英译本转译过来的。就是说,由西班牙语翻译成英文,再由英文翻译成中文。
参照“传话游戏”的一般效果,经过两手的传话,应该还有七八成的可信度。
我大略读了读其他人的译本,(幸好本书不长),再对比我看的实体书,完全证实了先前的推测。确实只有七八成的可信度,甚至有些前后矛盾的地方,英译本竟采取了忽视的态度。
我所看的实体书,是根据西班牙原版翻译的,译者的履历,也是从事西葡语翻译,比英译本要可靠。
何况,英语和西语不同,西班牙语更加热情、活泼、跳脱,更适合幽默和讽刺的表达风格。
这不是我胡说。关于语言特点和民族性格,网上有很多的论文。例子:《民族性格在语言中的体现》(赵春晶)
汉语,语法灵活,同音字多,表述性强,所以汉族处事灵活,包容性强。德语,语法严谨,所以德国人处事呆板。诸如此类。当然,这仅仅是一种学说,没有充足的理论支持。
但确实,根据学习英文的经验,冗长又繁复的从句,往往令人难以第一时间得到有效的信息。所以,许多教人讲话的书,都强调要“听完对方的话”。汉语里就没有这种说法,因为日常对话里关键词都是先说出口的,无需听到最后。由此可推测,英美人的耐心估计要比中国人好一点。
回到本书,先不提内容,先说说翻译。忘记是谁说的,“许多译者,不是外文不好,而是中文不好”,所以他们翻译的东西读者看着费力。
比如本书的第一章,有些表达不好理解,很见翻译功力。
轩乐版,“房子唯一的缺点,是每日随着时间的推移,阳关会依次照进每扇窗户,因此,想要在炽热的阴影中睡个午觉,不得不将它们全部关严”。(《苦妓回忆录》)
——“炽热的阴影中睡个午觉”?是什么鬼?看不懂。
高晓松版,“房子唯一的缺点是阳光会在白天依次照进每一扇窗,午睡时得把它们一扇扇关上。”(《昔年种柳》)
——回避了阴影的问题。
蒋方舟版,“这个房子的唯一缺点,就是一天之内的阳光会依次照进窗户,而如果要在晦暗光线中午睡的话,必须把这些窗户一一关上。”(《我那些苦难婊子的回忆录》)
——翻译水平很业余。
通过三个译者的努力,我们大致能理解这句话的意思,可能是“在炽热的中午,想在阴影中睡个午觉,就得去关窗户”。
轩乐版,“我从没想过年龄能像房顶的窟窿一样,指示着一个人还有多久可活”。(《苦妓回忆录》)
——拜托了大哥,你这又是啥意思?房顶窟窿占卜法?我房顶没有窟窿怎么办?
高晓松版,“我从没料到岁数这玩意能像房顶的窟窿数目一样让人清楚地数出你还有几天活头。”(《昔年种柳》)
——变换了一种说法,但是好歹能看懂了。
蒋方舟版,“我从来没把年月看成是象征一个人所剩之寿命的漏水屋顶。”(《我那些苦难婊子的回忆录》)
——小姐姐,你这就完全翻译错了。
好吧,我根本无意比较这三个人的翻译,何况又不是按照一个文本翻译的。
就算比较,工作量太大,我又不是写论文,没必要,大家肯定也不喜欢看。
挑选这两处描写,是因为它实在令人费解。
另外,我还想引用一处翻译,说明西班牙语和英语的不同,也说明翻译风格的重要性。
主角当外语老师期间,给学生们朗诵过一首诗,结果得了个外号。
轩乐版,“老了以后,我才偶然间得知了学生们在背后给我起的烂绰号:‘荒芜山岗老师’”。(《苦妓回忆录》)
高晓松版,“在老去后我对着镜子忽然明白了那时学生们在背后给我起的外号:阴霾山岗桑。”(《昔年种柳》)
蒋方舟版,“直到我成为一个老人,我才恍然大悟那些淘气的孩子在背后给我起的绰号:阴山先生。”(《我那些苦难婊子的回忆录》)
——这个外号肯定是非常搞笑的,主角读的诗是悲古伤今的,两者对比,才能显出滑稽。
三个版本里,只有“矮大紧”版,译出了幽默的效果。高晓松版翻译不一定准,但是采用老北京话来翻译,确实能够表现出原文的幽默和跳脱。
《苦妓回忆录》这个“高大上”的译名非常有欺骗性,仿佛是一本苦大仇深的名著。
但是,读完全书的我,确确实实的告诉想读的朋友,这是一本“色而不淫,哀而不伤”的幽默小书,不是什么“最好的作品”,也不是什么“名著”,更没有它所背负的“最后一部作品”名声那么沉重。
它非常的轻松、咸湿、不雅,不是一个能够随便推荐给异性朋友的书。
据说它“创西班牙语出版奇迹:首印130万册,一周内加印50万册。”。这个印数在中国或许不算什么,但是哥伦比亚全国人口还不到5000万,就算在全球西班牙语地区发行,“按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人”。
在13.83亿人(2016年)的国内,印数能达到百万,都算一流的畅销书了,何况在西班牙语地区。这种印数能说明很多问题,一、马尔克斯名气够大。二、这本书也很好看。
好看到什么程度呢?
开篇,就是一个寻花问柳到九十岁的老大爷,给八十岁左右的老鸨子打电话,要和一个处女“为爱鼓掌”。
而后突然奇想,想把自己这荒唐的花柳一生写一部回忆录,就是书名《苦妓回忆录》。
实际上,他并没有写完,或者说根本没有动笔。因为书中的时间只有一年,当他九十一岁时,这部回忆录还没有问世,他却快要离世了。或许是在一百岁时,死于幸福的爱情。
二、
书中的精彩语句:
“世上最后的处女只能你们这种生在八月份的处女座的人了。”
“那时候我听说,人衰老的第一个征兆就是开始像自己的父亲”
“现在的我会嘲笑那些像医生咨询的八十多岁的小伙子,他们被某些突如其来的情况彻底吓坏了,却不知到了九十岁事情会更糟糕。”
“每星期我都会在红灯区睡两三晚,床伴的数量之多甚至让我两次荣膺年度客户桂冠。”
有趣的一点,这段话的后半段是英译本没有的:
“唉,老爷,她发出凄郁的哀叹,那里不是用来进而是用来出的。”
但是,去掉这句话,就无法和后文相呼应了,女仆说自己“依然是个处女”。
这句能看出名作家的功力了,仅仅是一句话,随便删掉都会造成残缺。
三、
以下是各章的大略情节,严重剧透警告。
第一章
本章前后呼应。开头写了主角想找一个雏儿。中间部分,主角大略回忆了一下自己的人生:未曾娶妻、寻花问柳的;当了四十年的电讯编辑;读书笔记教过西班牙语和拉丁语法;写了半个多世纪的周日专栏。结尾部分,他见到了已经昏睡的小姑娘。后来发生的事情和川端康成《睡美人》的情节相仿,他和小姑娘睡了一夜,什么都没有发生。
第二章
主角又回忆了一下自己的人生,差点堕入婚姻的经历,当然,他在最后关头逃婚了。报社的诸人为他庆祝九十岁的生日。他领到了一只安哥拉猫。本章结尾,负责人的老鸨子再次打来电话——毕竟,按照世俗的观点,如果雏儿没有提供服务,客人大可不必付钱——他们又约了一个时间,他,小姑娘,再次相会。
第三章
主角给至今不知名字的小姑娘起了个代号。“黛尔加迪娜”,是一首歌谣里的女子名。他们如期相约,睡一晚,什么都不发生。
主角的专栏换了主题:恋爱的主题。
主角有了一段似梦似幻的经历,暴雨冲进他的房子,他和小姑娘一起抢救藏书。
主角在和小姑娘相约的卧室镜子上发现了一行用口红写的字:老虎不觅远食。
过了一段时间,主角在镜子上写道:我的小姑娘,在这世上我们两个孤单做伴。
他为小姑娘庆祝生日,送了生日礼物:一辆自行车。再次写道:黛尔加迪娜,我的生命,圣诞节的微风已经来了。
(请注意,至此,书里没有一句他和小姑娘的直接对话,两人可能始终是陪睡的关系。)
最后,小姑娘送了他一张圣诞卡片:“给我的丑爸爸”。
第四章
故事的转折点。妓院里发生了一场凶杀案,主角帮着处理了遗体。随后老鸨出去避难,也带走了小姑娘的消息。主角到处都没有找到小姑娘。失去了小姑娘,猫的戏份加重了,直到小姑娘回来,主角怀疑老鸨把小姑娘的贞洁出售了,醋意大发,砸烂了卧室的东西。但是,老鸨解释,小姑娘仍是纯洁的,她只是成熟了。
第五章
主角再次回顾了一生的某些片段,也遇到了一些从前的人,知晓了母亲的某个小秘密。但是,有一件事非常确定,在他九十一岁时,爱上了黛尔加迪娜。
四、
加夫列尔·加西亚·马尔克斯,可谓大神级的作家了。我的任何评论,都显得僭越,因为我自觉还没有足够的阅历和能力,去评判大师的好坏。何况,本书大师并没有失手,保持了一贯的水准。本文也可以看作是一个九十岁的人重获新生的故事,如文章结尾所说:
“终于,真正的生活开始了,我的心安然无恙,注定会在百岁之后的某日,在幸福的弥留之际死于美好的爱情。”
九十岁,又老又丑又过时,领着微薄养老金的人都能重获新生、收获爱情,我们又有什么理由放弃自己的生活呢?
或许,你曾经想无数次的把生活推翻重来;或许,你曾懊悔自己一时的懦弱错过了美好的爱情;或许,你曾经事业有成风光一时,或是一事无成陷入谷底。或许,你蹉跎时光,你搞砸了一切,你厌恶了现在的生活,你曾经渴望的已经如白日梦般无法跟人说起……
那又怎样呢?谁又去定义人生的得失呢?或许你浑浑噩噩,却活到了九十岁呢?回头看看那些辉煌一时的人,除了你,就连他们的后代都不怎么记得。或许你仅仅是收获了一份真挚的爱情呢?那是许多所谓成功的人苦求而不得的。
面对生活吧,无须计较,世上所有人都是和孤单做伴,无人例外。
好了,本期读书笔记就到这里,啊,三千多字的读书笔记也不是那么好写(﹏。)。下一篇,写恰克·帕拉尼克的《肠子》,心理承受能力弱的朋友,千万不要看~!
院志读后感800字
一本红色,厚厚的《院志》放在办公桌上,我拿起翻了几页,便再也放不下手。
于是,我坐在电脑前,坐了几个小时,一点一点道出那些迸发在神经里的思绪。
荣誉军人是一个国家和民族自豪的名字。代表着勇敢的牺牲,奉献的热血和无私的精神。
为了让革命功臣安心疗伤,安度晚年,荣军医院营运而生。作为全军第一所荣军医院,是在毛主席的亲切关怀下,由老一辈革命家何长工同志在延安创建的。自1938年2月建院,80年来,荣康医院先后收治残疾军人2万余名,既有老红军,老八路,抗美援朝反革命战争各个历史时期受伤致残的革命边区劳模和各个时期的先进人物。
以史为鉴,开创未来。若不是荣康医院的同志们历经周折,多方搜集资料,从繁杂琐碎的片段中整理出完整的医院发展史,我们又怎能知道峥嵘岁月留下的痕迹。阅读这部《院志》,我对历届党和国家领导人对荣誉军人的关爱更加感激,为我能到荣院工作更加自豪。
虽然我不是护士,不是医生,不能亲自面临荣军服务。但我早已被那些历史尘封的英雄事迹深深感动。不管是守墓一辈子的张顺京,还是十三岁参加革命十六岁就因公致残的女同志罗桂生等等的荣誉军人。每次看到他们,我都想到从别人口中听来的感动。我多么希望,读读罗桂生在轮椅上出版的小说《寻梦记》、《枫叶续语》、《那年那月那些事》……
从痕迹累累到崭新容貌,从古老破旧的建筑到日新月异,从简单的医疗设施到先进的设备,荣军医院有着翻天覆地的变化。正是因为《院志》的出版,通过历史记载对荣誉军人的崇高敬仰,传递正能量,又记录着荣军医院的发展蒸蒸日上。
历史是现实的镜子。红色,厚厚的《院志》深深的震撼人心,如浪花里飞出的水珠,一颗颗圆润透明。如碧空的眼睛,如夜空中闪烁的星星,让我在枯燥的工作中,奋起敬业的火种。面对渴求的目光,我们义无反顾。面对一贯的平凡,我们从容不迫。面对神圣的职责,我们兢兢业业。面对时代的召唤我,我们一往无前。
院办推出的“医养结合”工作思路,研究制定推进措施有了扬帆之力,有了腾空之魄。愿“医养结合”,成为“大健康”观念的力量和信念。也愿医院领导似领着群山赶跑的忍者,似拖着风帆靠岸的智者,在瞬息万变中追求着不变,在不变中追求着千变万化,带领荣院与时代的较量,带来更美好的家园。作者:青青
《中国强则少年强》读后感2000字:
“少年强则国强!”——梁启超
我不知道大家看到这句话是什么感受?在我第一次了解这方面的知识的时候,还是在上小学,踏进校门就看见墙上的六个大字——“少年强则国强”!当时觉得确实好有道理,如果我们少年都不能够强大优秀,我们的国家由这样的一群年轻人组成,国家会强大到哪里?
但是就在前段时间,我看到了一个更加让我耳目一新的观点——“中国强则少年强”!
这只是一篇篇幅很短的文章,也是一篇上过电视的演讲稿,更是被无数网友转发的小视频,却让我看得热血沸腾,看完后激动的心情也是久久不能平复。文章的作者也是一位女大学生,她以一种非常接地气、通俗易懂的随笔来介绍她对于这个观点的想法,正是因为她的简单明了,热情澎湃的感情输出,让我更加的深入到她的文章之中。
文章的开头以一个非常搞笑的方式展开,她以开玩笑的方式询问台下所有的男性观众:“你的女朋友板着脸站在一边,突然就很委屈的哭出来了,你问她什么都不开口。这个时候你心里很慌张,你想不对呀怎么回事呢?上个月看中的包我买了呀,昨天的朋友圈我点赞了呀,前天前女友发过来的短信我删掉了的呀。这个时候她大小姐终于开口了,她说我也不知道为什么,就是没有安全感了。这个时候你的内心是崩溃的,这是她第101次跟你提出安全感的概念。”
她以一种非常轻松的方式就进入了主题——安全感!中间也有提到很多关于安全感的内容,并且以第三者的身份去解释安全感是什么?安全感就是自己给予自己的东西。只有自己强大了,自己优秀了,自己什么事情都可以处理了,那自己真正的安全感也就得到了。我们努力学习才会有期末考试的安全感,我们努力工作才会有生活安宁的安全感。她所说的安全感,本质是你需要我们用自己的努力和生活进行的一场等价交换,但是很快她自己就反驳了自己的这个观点:说她今天想说的安全感是一份不基于任何条件、不需要努力,我们往往身在福中而不知福的安全感!
她在文章中列举了自己身边发生的真实的例子:她是在国外读书的一个女孩,在学校安排的一次活动中,选择了去一个位于中东地区的一个国家,这个国家多灾多难,但却是国际强国,那就是以色列,但是就在机场,却因为两个小细节,而让她写出了这样的一篇文章。第一个就是机场长达半个小时的询问:你叫什么名字?你来自哪里?你到这里来干什么?这让她非常的纳闷;第二个就是当飞机安全降落的时候全机的工作人员以及乘客都鼓起了掌,这再次让她纳闷了,就问随行的伙伴,她的伙伴就是一个以色列人。伙伴说道:“之所以询问那么多,是因为自从1948年建国以来,我们一直受到国际上各种恐怖势力的袭击,阿拉伯世界至今没有承认我们的国家地位,所以我们只能用这种最保险的但是最笨的方法排查危险。国家太小,袭击太多,我们输不起。之所以鼓掌是因为我们对于安全有一种执念。二战时期,纳粹对犹太人展开种族屠杀,我们的父辈不是在逃难就是在逃难的途中遇难,从那个时候起我们成为一个没有安全感的民族。所以我们今天所做的一切就是重建安全感。”
正是因为这一翻话让作者以及我都陷入了深深地思考:一个国家给予国民的安全感,这份心安理得意味着我们不需要向外界去解释我的国家存在的正当性,我们不需要时刻去提防国土安全,我们更不需要担心国破家亡而流落他乡。这份安全感是一个国家给国民最根本的安全感。生活中的安全感,就像作者开头所说安全感很多时候是一种等价交换,但是国家层面的安全感,是抛开个人因素不谈,只因享有国民身份,就可以免受漂泊,免于恐惧。
这也让我想到了一些让人非常心寒的新闻。一些自认为我是中国国民,国家有义务为我的安全作保障,有义务时时刻刻保护我,故而在一些还没有开发的旅游地点,因为寻求刺激,不顾外面的警告牌,强行进入到森林里面去探险最终迷路,警方不眠不休地巡查几天,冒着生命危险,同时花了很大的代价就为了把失踪的国民找回来;前段时间发生在韩国的地震也是一样的,在旅游网上的最上面我们中国的外交官就严重警示了本国国民,韩国很有可能发生地震,叫我们近段时间赴韩旅游的本国国民取消航班暂时不要前往,但还是有许多的中国国民当没有看见一样,最终还是以中国军人开着直升飞机接他们回来而告终!
看了作者的这篇文章,又看了这么多的新闻,让我在想:我们中国给我们国民的安全感太多了,让我们理所当然成为了大众口中所说的巨婴,理所当然的,没有看见那些警示。理所当然的让中国的军人为我们无条件的付出。为什么会有这种现象的发生?中国的强大,换来的却是一群愚蠢国民的自私自利?我知道这段话可能没那么中听,但这就是事实,这就是现状!
我所希望的不是中国强则少年强,不是少年强则中国强!而是中国强中国少年也强,中国少年强中国更强!
因为只有这样我们才能骄傲的回应一百多年前梁启超先生的期盼,告诉他:少年强则国强,中国强则中国少年也强,中国强就是因为中国的少年更强!
作者:指南针商学院一年级李心馨
相信《《任志强回忆录》读后感3000字》一文能让您有很多收获!“好读后”是您了解读后感的必备网站,请您收藏hdh765.com。同时,编辑还为您精选准备了忏悔录读后感3000字专题,希望您能喜欢!